您的位置: 首页 >服务>考研服务>考研心得>详细内容

考研心得

梁睿智

作者:1 发布时间:2019-06-19 10:17:56 浏览次数: 【字体:

不知不觉已经到了5月,距离得知自己录取也有一个多月,现在细细想来还是激动无比。能够在这里写下我的考研心路历程,分享给更多希望考研的、亦或想不断争取和自己赛跑的你们,我真的很开心!也非常感谢图书馆对我复习期间提供的帮助!

下定决心想要复习考研是在大三的时候,这个阶段我特别迷茫,面临着找工作亦或是去继续升学学习,后来我还是义无反顾选择考研来提升自己。

其实,每个想要获取成功的人必不可少的就是坚持,相信所有人都知道坚持做一件事真的很难,你要每天重复来重复去地学习复习,虽然这个过程听起来的确很枯燥乏味,但是你为了一个目标全力以赴地投入,当你成功之时,你再细细品味,你就懂得这是苦尽甘来!没有付出哪来收获,这些你们都懂~

备考期间当然也会有自我怀疑的时候,这种消极情绪时而浮现在我的脑海,挥之不去,也就无法专心致志地投入学习了,这个时候我会选择听听音乐,散散步又或者是看一个搞笑的综艺,这些都是让你驱散内心深处的负面情绪挺好的办法。其实,自我怀疑也好,内心无数次想呐喊要放弃也罢,这些现在回想起来,也是过眼云烟,不值得一提,只要你持之以恒地去完成每天的计划和任务,控制好自己每天的情绪,你就会在不久的将来看到属于你的彼岸!

先说一下我考取的专业是翻译硕士。一开始我并不是选择这个专业,但是兜兜转转还是想选这个。说起来,我认真地准备备考是在7月中旬开始的,之前有在图书馆自习过,但是离校的事情挺多的,所以都是断断续续地学习,在学校里我主要是学习了翻译的一些翻译技巧,就是阅读了两遍《十二天突破英汉翻译》这本书,然后练习翻译几篇文章~

到了7月中旬,我就开始认真着手开始复习了。首先是政治,这个相信一开始所有人看政治黄皮书都会头疼,我也如此,所以我会去搜一些网课去听,比如徐涛老师的课,听他上课挺有趣的,一点儿也不觉得枯燥,而且常常会被他风趣幽默而打动。我是听一章做一章的题,然后到后面完成一趴之后就会画个思维导图,特别是政治当中历史板块,到了后面复习真的非常收益!最后就是做肖四肖八的题了。(其实大题还是蛮有用的)

第二讲讲英语,翻译专业两科是英语,只不过一个是基英另外一个是翻译~基英在前期复习还是有点随便,都是在靠练习翻译的过程中或者在读英文外刊过程中去熏陶,(最主要是因为我在翻译和政治的时间很多,一天时间很短~)到了后面就是做题了,主要还是多做一些提升阅读的题,毕竟得阅读者得天下嘛~翻译我是用最多时间的,先是看书总结翻译,然后自己动手去练,一开始练三笔,后面就是各个学校的真题了,它们都是很有用,翻译完再去对比别人的翻译,看看哪个写的更好,更加通俗易懂即可。这个练习的过程就是提高自己翻译水平的过程。

最后是百科,这个付出的时间最少,但是分数却是四大科最高的~我复习这科就是按照《汉语百科与写作》章节来的,先看看你想要考的学校的题型,就能大概知道它往年会从哪几个板块出题,然后去看书上的章节去复习。(但是今年不知怎么地,出的题型和往年题型不太一样~)还有平时多留意身边大小事儿,可以看一下微博微信公众号等等~总之这些会对写作提供素材、了解实事热点很受用!

PS:考试过程中时间给的还是很充足的!没有像专四专八要做完一趴就得收一趴的答题卷这样时间比较仓促~

好啦,最后就是要吃好睡好学习好,身体是革命的本钱!加油努力向前冲吧!如果还有关于其他疑惑也可以咨询我哈~


(梁睿智,女,15英语2班,考入bat365在线登录入口翻译专业)

分享到:
【打印正文】
×

用户登录

Baidu
sogou